AC | ח ויך אותם שוק על ירך מכה גדולה וירד וישב בסעיף סלע עיטם {פ}
|
ASV | And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.
|
BE | And he made an attack on them, driving them in uncontrolled flight, and causing great destruction; then he went away to his safe place in the crack of the rock at Etam.
|
Darby | And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the cleft of the cliff Etam.
|
ELB05 | Und er schlug sie, Schenkel samt Hüfte, und richtete eine große Niederlage unter ihnen an. Und er ging hinab und wohnte in der Kluft des Felsens Etam.
|
LSG | Il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d'Etam.
|
Sch | Und er zerschlug ihnen Schenkel und Hüften mit gewaltigen Schlägen. Dann stieg er hinab und blieb in der Felsenkluft zu Etam.
|
Web | And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
|